読む快楽

活字中毒患者です。朝15分読まないと起き上がれない。最低1時間読まないと眠れない。夢中になって読んだ本を教えずにいられない。おもしろい本、 常時募集中!

2009年幕開けの1月は、濃密な1か月でした。

年賀状のご縁で、はじめてお目にかかる方や、たいへん久しぶりにお会いできた方が大勢いたこと。(形骸化している、と言われていますが、年賀状は私にとって大事な人とのご縁を結ぶとても貴重な「綱」です)

いろいろな方にお目にかかりましたが、どの方とも非常に「濃い」お話をうかがうことができました。私が知らなかった世界を、あらたに開いてくれるようなお話ばかりで、たいへんありがたかったです。

そして、1月は内容の濃い本とも出会うことができました。

書評しているので、1部は紹介だけにとどめておきます。

「プルーストとイカ―読書は脳をどのように変えるか?」

メアリアン・ウルフ著 小松淳子訳

インターシフト

veritaで書評しているのでおおまかなところは割愛。

興味深かったのは、「英語を読み書きする脳」と「日本語を読み書きする脳」はちがうってところ。それじゃ英語を日本語にする翻訳者の脳はどう使われているのだろうか? 自分の脳をのぞいてみたいかも。

「世界の奇妙な博物館」

ミッシェル・ロヴリック著 安原和見訳

ちくま学芸文庫

VOGUEの次号で書評しているのでこまかい話は避けるが、世界中のおかしなものを集めた博物館を取材し、それに対する著者のコメントをまとめたもの。

何かを収集したい、収集したものを分類し、分析し、自分なりに系統だてて誰かに見せたい、というのはヒトの本質的な欲求なんでしょうかね。でもって、そういうコレクターグッズを(コワイもの見たさで、好奇心が刺激されて、と理由をつけるとしても)見てみたい、というのもヒトのサガなのか? 本に記されているURLをさっそく打ち込んで、ゴキブリだの死骸だのスパイグッズなどをチェックして、半日は楽しめました。

「迷惑な進化―病気の遺伝子はどこから来たのか?」

シャロン・モアレムwithジョナサン・プリンス著 矢野真千子訳

NHK出版

ヘモクロマトーシスというめずらしい遺伝性の病気にかかり、晩年にアルツハイマーを患って亡くなった祖父。自分も調べたらヘモクロマトーシスにかかっていることを知った著者が、「なぜヒトは進化の妨げとなるような病気にかかるのだろう?」と疑問に思い、進化学、遺伝子学や細菌学を学んでヒトと病気と進化とのかかわりを論じた本。トンでも本になりかねないところを、突拍子もない発想をまじめに実験や調査で論理づけしていく著者の姿勢がちゃんとした学術書にしている。

読んだあと、食べ物や性的な嗜好や性格やクセや体質が、深いところで人類の進化に結びついていることがわかって興味深い。よく「自分がどんな人間か知りたい」というけれど、本当に知るためにはまずはこの本を読んで、「人間とはどんな生き物なのか」の見方をあらたにしてからだ、と思った。

「それから」

夏目漱石著

新潮文庫

「三四郎」につづいて、夏目漱石追跡月間第2弾。三四郎にもいらついたし、代助ももし私の亭主だったらどやしつけるところだが、それ以上に三千代さんが何かするたび、口を開くたび、何もしなくても神経を逆なでされた。でも......いるよなあ、こういうオンナ。今ならさしずめ「魔性のオンナ」とか呼ばれるのかもしれないけれど、魔性になりきれないところが腹立つ。

夏目漱石は新潮、岩波と出ている。「三四郎」は岩波で、「それから」は新潮で読んだのだが、あくまで好みだとしても、私には岩波のほうが味があってよかった。

そして今月のNO1は

「カムイ伝講義」

田中優子著

小学館

実は昨晩読了。脳が興奮しちゃって明け方まで眠れなかった。それくらい知的刺激を受けた。著者が何度も繰り返すように、現在の日本とカムイの時代は大きく重なっている。日本における格差・差別構造の原点を探るために、「反貧困」以上に必読の書だと思った。

江戸時代研究では第一人者の著者が、法政大学社会学部の学部生を対象に、「カムイ伝」を題材にして江戸時代の社会を論じた講義をまとめたものだ。江戸時代に農業や手工業が飛躍的に生産量をあげ、技術を発展させたのは、農民が単に田を耕すだけでなく、農機具を開発し、肥料を研究し、売買するルートをつくり、年貢の取り立てに対してはたびたび一揆をおこして抵抗するなど、学問、技術力、政治力まで兼ね備えた「百姓」(誇り高い呼称)であったからだ、という視点。その農民を基軸に、穢多、非人の実際。戦争がなくなって存在意義を失っていく武士が江戸時代にどう役割を転換していったか。恋愛とジェンダーから見る女性の地位。ゴミや無駄を一つも出さずに究極のエコロジー生活を編み出した江戸の知恵。などが語られる。

あまりにおもしろかったので、読んでいる途中で「カムイ伝」全巻をお取り寄せしてしまった。(ところが、第一部15巻は文庫版の古本しか手に入らず)全巻読んで、あらためて読み返すことでもっと深いところが理解できると期待。

 

いま"The Rivals Game"という本を翻訳しています。

イギリス(イングランドだけでなく、スコットランド、ウェールズ、アイルランド北部もふくめたイギリス)のよくも悪くも有名なダービーについて書かれたノンフィクション。著者はBBCのジャーナリスト、ダグラス・ビーティー氏です。

マンチェスター・ユナイテッドVSマンチェスター・シティ、リヴァプールVSエヴァートン、セルティックVSレンジャースなど、その街だけでなく世界的にも有名な熱いダービーが生まれた背景について。その街(ときには街同士ってこともある)に二つの強烈なライバル意識をもつチームが誕生した経緯。サポ、クラブ、チームの選手、歴代監督、サッカーになんの興味もないその街の住民たちにいたるまで、徹底した取材で「ダービーとは何か?」を描きだす、という本です。この人がすごいのは、徹底して自分で見て、聞いて、感じて、そして調べたことの確認をとってから書いていること。ダービーマッチというと、ついクラブの背景となっている宗教や社会階層がちがうことによってライバルになった(サポが労働者階級VS中産階級、とか、カトリックVSプロテスタント、とか)と思い込みがちですが、歴史的に見ても、現在も、本当はそうではないことが多い、というのがわかっておもしろいです。

同時に、この本はイギリスという「国」が、歴史的に見ても特色あるローカルが寄り集まってできたものであり、それぞれの街やら地域やらの住民たちは、地域コミュニティ>>>>>「国」という意識だ、というのがよくわかって非常に興味深い。彼らにとっては、たとえプレミアに昇格できていなくても「おらが町のチーム」のほうが、たとえばイングランド代表よりもはるかに高い関心があり......というか、イングランドやスコットランドやウェールズ代表に対する関心は低く、むしろ地元のダービーのほうが「絶対に負けられない戦い」である、というのが肌で感じられておもしろい。ロンドンでさえも、自分たちは「ロンドンの人間だ」(ロンドンくらいの大都市になると生まれ育った地区も重要)という意識は高くても、「イギリス人だ」とはあまり思っていない。イングランド代表の試合を観戦・応援するのは、俺のチームの選手が出ているからだ、と主張します。

で、本書はダービーがある街や地方のサッカーのみにふれているわけではありません。イギリスもご多分にもれず、グローバル経済によって地方と中央の格差が広がり、地方は過疎と高齢化に悩み、財政破綻寸前の街も(いっぱい)あるわけです。うっぷんがたまる人々のガス抜きであるはずのサッカーが、かえって過激に暴動に発展してますます荒廃を招く、という悪循環にもある。そこで、安全で清潔なスタジアムをつくり、警備を厳しくして「お年寄りや女性も楽しめる試合」にし、観光産業と街のPRの目玉をサッカークラブにしようという、絵に描いたような「サッカーで地方活性化」をはかる地方都市は少なくないそうです。

ところが、イギリスではサッカーがあまりにもメジャーなスポーツであるのと、スタジアム建設やクラブの整備のために外の資本を導入したら、それがロシアや中東のおカネだったりして、その地の歴史と伝統の上にあるはずの「おらが町のチーム」が、町の人たちから遠く離れた存在になってしまった、という笑えない「活性化」になってしまう例がいくつもある。本書の著者であるダグラス・ビーティー氏が書きたいのは、グローバル化に踊る中央が、格差是正のために中央主導で行なう「地方活性化」が、実は「イギリスのフットボールの危機」を招いている、という笑えない現実です。

一方、日本ではJリーグが「地元にねざしたチーム」によって、サッカーの振興をはかり、ひいては地方の活性化につなげる、とその精神をうたっています。

でも、日本だって地方によって歴史も文化もメンタリティもそれぞれ大きくちがう。それを中央から一律に同じマニュアルでチームづくりをして、同じ目標に向かわせる(つまり、リーグ加入ですね)というのは、なんかちがうんではないか。

網野善彦氏の「「日本」とは何か」では、「日本」という「国」ができたのは8世紀初めごろで、その後も東北や九州や北海道を武力で制定しながら、ようやく一つの「国」として形をとった。その後、明治時代から、主として軍事目的で「国」意識が全体に行きわたらせられたけれど、日本は一つではない、と網野氏は強調しています。東と西ではあきらかに文化もメンタリティもちがうし、北海道や沖縄では言葉や祖先さえもちがう人々が暮らしている。それが網野氏の主張です。

それだけ歴史的背景も文化も社会さえもちがう地方があるのだから、それぞれの特徴を生かした独自の活性化の道筋があるはずではないか。少なくとも、歴史認識を抜きにした活性化はありえないのではないか。そんなことを思います。

サッカーの話だけじゃなく、ヨソからどうやっていっぱいおカネを持ってくるか、というのだけが活性化の道じゃないような気がしてならないのですが。

で、この話を聞いたときのなんともいえない違和感も、そこにあるのかな。

 

 

100歳人生設計(小).jpg「100歳までの人生戦略」

Dr.エリック・プラスカー著

実川元子訳

WAVE出版

新刊が出ました。

タイトルもですが、サブタイトルと帯がスゴイ!

「50歳なんてまだ昼の12時」「人生70年なんてひと昔前の常識!」

これで(よく?)わかるように、栄養状態・衛生状態・高レベルの教育を受けられる環境にある人は、かる~く100年生きられてしまう。ところが、その認識がない人が多すぎる。それに「100歳まで生きられますよ」と聞かされると、誰もが「え~! 100年も生きたくない」「ボケて病気になって迷惑をかけてまで長生きはごめんだ」「だいたいおカネが続かない。どうやって100年も暮せというのか」と言うそうです。いや、私も言いますね。っていうか、ずっと言ってますね。

そこでプラスカー先生が、それなら「元気で、楽しく、人の役にも立てて、孤独に陥らず、貧困に悩まず、100年生きるために、今から準備を始めようではないか!」と、「健康」「経済」「人間関係」「社会生活」の各分野にわたってアドバイスする、という内容です。

いま54歳の私は「75歳で死ぬから、ま、あと20年ほどの人生設計でいいや」とか思っていたのですが、これがあと四半世紀延びるとなると、こりゃたいへん。根本からこれからの生き方を見直さなくてはなりません。訳しながら、そうか、50歳からの人生は「収束」するためにあるのではなく、「発展」のためにあるのだ、と見方を変えましたよ。

まずは歯を治して、筋トレしなくちゃ、と実践してるんですがね。

でも、一番役立った提案は、時間の使い方かな。生産的なことに費やす時間、将来の準備にあてる時間、リラックスする時間の3つに分けて、カレンダーに色別に分けよう、というアドバイス。それも曜日ごとではなく、一日、一週間、一ヵ月、ときには一年単位で分けよう、と言ってます。うん、これはね、役立ちそうです。近いところだけでなく、これから半世紀(100歳まで生きるなら)、いったい自分がどうしたいのかが少し見えてくる気がするから。

たぶん、人生半ばを過ぎて、たとえば定年を迎えたり、子どもが成人したり、親の介護にかかわったりしている人は、「私は(これから)いったい何のための、どう生きていきゃいいんだ?」と悩むことが多いのではないか、と想像します。(っていうか、私がまさにそうなんだが)そういうときにページを開くと、多少なりとも力がわいてくるかな? いや、まだまだ人生これからだよ、という気になるから。

 今日、大学に行ったあと、書評用の本を探しに本屋に出かけました。

 海外小説の人気のないコーナーで本を立ち読みしていたら、いきなりら声をかけられました。

 「いま、なんじですか?」

 ふと見たら、小柄な外国人がおずおずとこちらを見ています。以前、パリで何時か? と訊かれてサイフをすられた経験から、さっと身がまえました。はっきり言えば、飛び退りました。棚一個分くらい。

 でも、ちょっと悪いかなと思って、「5時です!」と教えてあげました。

 わかんない顔をしていたので「IIt's five o'clock now」と英会話の基本みたいな返事をしてしまったのがまちがいでした。

 「ああ、英語しゃべるんだね。ぼくの名前は××○○。インドから来ました。きみはなんて名前? よかったら教えてくれないかな。ぼくはビジネスマンなんだ。東京ははじめてなんだけれど、いろいろ教えてくれない? 時間があればコーヒーを飲もうよ。ね、コーヒー、コーヒーを飲もう」と立て続け。

 私、しばらく無視。

 でも私は甘いのか、ふと「時間はないし、すぐに家に帰らなくちゃいけないし、あなたと友達になれないし、コーヒーも飲まない」と立て続けに返事をしてしまいました。だって、本を見たいのにうるさいんだもん。

 でも、インド人はインド人なのでめげません。だんだんすりよってきて(私はだんだん逃げる)「ぼく、おいしいレストランを知っているんだ。インド料理好き? インド料理はカレーだけじゃないよ。きみみたいな×××なガールと(読んでいるキミ、ガールと聞いて吹き出さないように)友達になれたらものすごくうれしい。どう? ぼく××○○っていうんだけれど、せめて名前は教えてよ。ねえ、きみ学生?」

 もうアカンと思った私は、にぎっていた本をパタンと閉じて「いいえ、私は先生です。それじゃ幸運を祈るわ。さよなら」と立ち去ったのでした。

 ところが、話はここで終わらなかったのです。

 本屋を出て、駅のほうに歩いていたら、なんと今度は日本人(たぶん)のおじさんにナンパされたのです。今日は1年1回のナンパあたり日なのか?

 小走りで追いかけてきたおじさん。私の前に立ちふさがると「さっき、そこの本屋で歴史の本を見てらっしゃいましたよね。歴史がお好きなんですか?」

 (ポカン!。歴史が好きかってなんだよ! 歴史って好きとかきらいとかいうものなのか? それがナンパの声かけか? もちょっとマシな誘い方がないのか?)

 無視して前進したんだけれど、なおも横に並んで「ぼくも歴史が好きなんです。よかったら、お茶でも飲みながら、歴史の話をしませんか?」

 ああ、これ宗教の勧誘。歴史の話がそのうち宗教の話に変わるのは確実。

 幸いなことに、日本の古代史について語りだしたおじさんがヤマタイ国(?)に踏み入れる前に改札をくぐりぬけることができました。

 やれやれ。インド人に古代史。

 結局、書評の本は見つけられませんでした。

 

正月休みもあっという間に終わりですね。正月期間、絶賛おいしいもの食べまくりだったのに、なぜか体重は減ってしまい...少し鍛えようと思って、今日はヨガとプールに行ってきました。

年末はなんやかやと家事や雑事に追われてあまり仕事をしなかったので、昨日からひさびさに机に向かって仕事していても集中力がないことったらもう。事務的な仕事を片付けるのに、えらく時間がかかってしまいました。

正月期間中には、貸してもらった東直己『消えた少年』『悲鳴』

いまときの人、湯浅誠『反貧困』(岩波新書)、

いしいしんじ『ポーの話』(新潮文庫)、

そのほか仕事関連で橋本治『あなたの苦手な彼女について』(ちくま新書)、湯山玲子『女装する女』を読みました。

どれもおもしろかったけれど、やはり『反貧困』は衝撃でした。昨年の話題をさらった理由がよくわかります。賞にふさわしい力作だったし、現場から出てくる声というのは強い。湯浅氏の口調は抑制しているのだけれど、耳元でじんじん響いて、貧困の実態と、貧困状態にいかにすべりおちやすくなっているかに気づいて背筋が寒くなります。

「努力する、がんばる、ということができる状態にまで生活レベルを引き上げないと、人間はつぶれていってしまうしかない。最低限のレベルにまで落とさないように手を差し伸べるのが社会の責任ではないか」という主張に「社会」はどう向き合うのでしょうか。自己責任という言葉で切り捨てるのは、強者のごうまんでしかない、というのが淡々とした文章の中から悲鳴のように響いてきます。

いしいしんじ氏は若者に人気がある、と聞きました。あっという間に読めてしまったのですが、この小説をどう自分のなかで位置づけていいのか、ちょっと迷うなあ。ファンタジー? 村上春樹的? うーん。よくわからないので、あと2冊ほど読んでから、いしいしんじ的なものをどうとらえるか考えます。

さて、明日から本格的に仕事だわ。

新刊&セミナーのお知らせ

新刊 「サッカーが勝ち取った自由」

チャック・コール著
マービン・クローズ著
実川元子訳
2010年サッカー・ワール
ドカップが開催される南アフ
リカ共和国は長く人種差別
政策、アパルトヘイトが敷か
れていた。圧政と闘い、投獄
された男たちは、生きるため
未来への希望をつなぐため
にサッカーリーグを結成する。
スポーツで自由を勝ち取った
男たちの知られざるノンフィク
ション。W杯のもう一つの真
実が見えてくる。

新刊 人はなぜSEXをするのか?

人はなぜSEXをするのか(小).jpg
「人はなぜSEXをするのか?」
シャロン・モアレム著
実川元子訳
アスペクト
なぜ浮気をしてしまうのか?
絶対不可欠のモテ要素とは?
「生涯の伴侶」を見つけるた
めに必要な感覚は?
私たちの何気ない選択に実
は自然の力が働いている。
気鋭の進化生理学者が遺
伝子、脳、身体、心理のあ
らゆる面から性の謎を解
き明かす。

新刊 英国のダービーマッチ

英国のダービーマッチ(mini).jpg

「英国のダービーマッチ」
ダグラス・ビーティ著
サイモン・クーパー序文
実川元子訳
白水社
英国8都市のライバル関係に
あるサッカークラブ同士で行
なわれるダービーの歴史を背
景に、クラブや市の関係者、
サポーター、ファンから一
般市民のダービーに寄せる
思いを描きだす。ナショナル
ではかれない「ローカル」
の発想を知るうえでも
好著。

新刊 「堕落する高級ブランド」

「堕落する高級ブランド」
ダナ・トーマス著
実川元子訳
講談社

新刊 100歳までの人生戦略

「100歳までの人生設計」
エリック・プラスカー著実川元子訳
WAVE出版
先進諸国では100歳人生は当たり前になる!100年も生きられる!とポジティブに発想を切り替えて、100年間を元気に充実した時間にするための健康、人間関係、仕事と経済力について、カイロプラクターの著者がアドバイス。長寿はやはりめでたいことなのだ、と思いなおせるはず!

新刊 「クリエイターになりたい」

女の子のための仕事ガイドシリーズ 第8巻
文章、絵、音楽、コンピューターの4分野にわたって、それぞれにかかわる仕事をインタビューと「どうすればなれるか?」の2本だてで紹介しています。一流の仕事をしている(もしくは志している)女性たちの言葉は、きらきら輝いています。写真が増えて、ますます読みやすくなりました。中高生向けですが就活の大学生にもぜひ読んでもらいたい。
motoko
 人生でたいせつなものは本とサッカーと料理とファッションに教えてもらった、などと言ってみたいモノカキの日常

PROFILE

 職業はモノカキ/翻訳業。書いていきたいテーマは「女」「子ども」「衣食住」。得意技はなんでも一晩寝ると忘れること。

NEW ENTRIES

since2000.5.19.
カウンタ